Ti daro' qualcosa per cui vivere, ti possiedo, ti afferro, fino a farti male
I'll give you something To live for Have you, grab you Till you're sore
Avrai molte occasioni per farti male, niente paura.
You'll be having plenty of chances to get hurt. Don't worry about that.
Come hai fatto a farti male?
What has she said to you?
Sta' attenta, quel bastardo ci gode a farti male.
Be careful. He's good at finding out what hurts the most.
Molto interessante ma temo che dovró farti male.
It's very fascinating, but I'm afraid I'm going to have to hurt you.
Anche se cercheranno di incularti non riusciranno a farti male!
Theyjust fuckin' with you. So we're gonna sic the junkyard dog on their ass and make 'em stop fuckin' with you.
Ti conviene ascoltarlo, potrebbe farti male!
I suggest you listen to the man Before you get some Jackie Chan happening on your face.
Attenta con il coltello, stronza. Potresti farti male.
I'd put that knife away, bitch, before you have an accident.
Lo sai che non voglio farti male.
You know I wouldn't hurt you.
All'università impari presto cosa può tenerti sveglio... senza farti male.
In medical school you learn what can keep you up all night... without making you nuts.
Non voglio farti male o sprecare i miliardi di chi paga le tasse.
I don't want to hurt you or see billions of taxpayers' dollars scattered all over.
Se non la pianti subito, finisci per farti male sul serio.
You are about to feel some real pain if you don't back off.
Stai attento e non farti male.
Be careful and stay out of trouble.
E' il momento di farti male.
Now it's time to bring the pain.
Senti non voglio farti male, ma lo faro' se non fai esattamente quello che ti dico.
I don't want to hurt you... But I will unless you do exactly what I say.
Un atteggiamento del genere puo' portarti a farti male... o peggio.
An attitude like that could get you hurt, or worse.
Non fare nulla che potrebbe farti male.
Don't do something that could get you hurt.
Sai che potresti farti male se ti comporti cosi?
You know, somebody might hurt you for doing something like that.
Il predatore è biodegradabile al 100%, amico della natura e può farti male in 100 modi.
The predator is 100% biodegradable. It's friendly to the earth and it can hurt you in a hundred ways. Fuck!
Potresti farti male, e questo veramente spezzerebbe il cuore della tua mamma.
You could get hurt, and that would really tear your mom apart.
So quanto possa farti male in questo momento, Clark, ma se insegui Lex in questo stato, lo ucciderai.
I know how much it hurts right now, clark, but if you go after lex like this, you will kill him.
(shane) mettilo via se non vuoi farti male.
Put that shit away, boy, before somebody gets hurt.
Da qui in poi, ci pensera' questo posto a farti male.
From here on out, this place will hit you for me.
Fidati di me, niente di questo puo' farti male.
Trust me, none of this can hurt you.
Perché stanno cercando di farti male?
Why would they try and hurt you?
Avresti potuto farti male sul serio.
You could have really hurt yourself.
Perche' non la posi prima di farti male, Sven?
Why don't you drop that before you hurt yourself, Sven?
Finirai per farti male, vecchio mio!
You're gonna get hurt, old man!
Togliti dalle palle, nonno, o rischi di farti male.
You should get out of the way, Granddad, or you'll get hurt and all.
Dovresti smetterla prima di farti male, ok?
You should have thought about that before you came!
Non ci vuole molto ad avere il coraggio per scatenare una rissa al bar quando non puoi farti male.
Doesn't take much balls to get in a bar fight when you can't get hurt.
Perché non te ne vai tu, piccoletto, prima di farti male?
Why don't you get going, little fella, before you hurt yourself?
Ecco perché abbiamo convenuto di smettere di farti male... se lui fosse andato al tuo posto.
Which is why we've agreed to stop hurting you... so that he would go instead.
Tenta qualsiasi cosa, e Big John, qui, dovrà farti male.
Try anything, and Big John here will have to hurt you.
L'hai delusa. E questo deve farti male... "piu' di quanto io potro' mai capire".
You've failed her, and that must hurt you more than I will ever understand.
Quando scendo le scale e gli preparo le fragole fresche e gli dico: "Ascolta dolcetto mio, qualsiasi cosa tu faccia oggi, non farti male!"
Listen my little sugar bowls, whatever you do today, you just don't get hurt. Every morning.
Non obbligarmi a farti male, Green!
Don't make me hurt you, Green!
Io... anch'io avrei potuto farti male allo stesso modo.
No, don't be. I- I could have just as easily hurt you.
Fammi un favore, torna al sacco, qui puoi farti male.
Do me a favor, guy, go back to your bag. We don't need anybody else getting hurt.
Dovresti stare attento a dove punti quella pistola, potresti farti male.
You want to watch where you point that thing before you get hurt.
Non cominciano a farti male le palle se il cazzo non...
Don't your stones start to hurt if your bone never gets...
Tesoro, conosco piu' cose di te di quante ne sappia tu stessa e le usero' per farti male.
Sweetheart, I know more about you than you know about yourself. And I'm gonna use it to cause you pain.
Ma Paolo gridò ad alta voce, dicendo: Non farti male alcuno; perciocchè noi siam tutti qui.
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
"Ce la metterò tutta per non farti male".
I said, "I will try so hard not to hurt you."
Ma questa è la Slow TV per cui devi tenere l'inquadratura fino a che non comincia a farti male lo stomaco, e poi la tieni ancora un po' più a lungo, e quando la tieni così a lungo sono sicuro che alcuni di voi a questo punto hanno notato la vacca.
But this is Slow TV, so you have to keep this picture until it really starts hurting your stomach, and then you keep it a little bit longer, and when you keep it that long, I'm sure some of you now have noticed the cow.
Fateci caso la prossima volta che dite, "Fai attenzione, potresti farti male, " o, "Non farlo, è pericoloso."
So notice next time you say, "Watch out, you're going to get hurt, " or, "Don't do that, it's dangerous."
1.2246060371399s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?